acchan.com恋愛お見合い - 無料の婚活サイト  どなたもログインしてません  

なな日記

 
2013-06-18

日本語

カテゴリー: 日記

難しいですよね…。

今日はこの日本語に
やられました…orz

昨日の続きになって
しまいますが、
今日締切だとばかり
思っていた仕事があり
朝から気合いを入れ
出勤しました。

就業時間に間に合い
そうになかったので、
休憩時間も削りクタクタです

就業時間ギリギリに
ドヤ顔で提出したのですが
上司は
『そんな無理しなくても
明日で良かったのに』と

疲れ倍増(泣)

そもそもどぉしてこんな
事になってしまった
のかと言うと、
私がもらった書類には
※19日までに提出
と書いてありました。

私の解釈は(までに)は
(その前)とゆう考え

上司は(その日)
とゆう考え。

ここで1日の誤差が
生じたんですね(-ロ-;)

でもこの表現の仕方、
私はいつも悩みます。

日本語に詳しい方が
観覧していたら
今後のためにも是非
教えてください。

この(までに)は
どちらが正解ですか?

こんな長文を最後まで
見ていただいた方、
お付き合い
ありがとうございました